د. مرتضى سيد عدنان
"فاز في فئة "جهود الأفراد" لترجماته المتميزة بين العربية واللغات الهندية."
سجل الفائزين المرتبطين بهذه الجائزة، مع الدورة أو السنة والجنسية أو المقر والنبذة المختصرة لكل اسم.
معلومات الجائزة"فاز في فئة "جهود الأفراد" لترجماته المتميزة بين العربية واللغات الهندية."
"فازت المؤسسة في فئة "جهود المؤسسات" لتعزيز التواصل الثقافي ونقل المعارف بين العربية والإسبانية."
"فاز في فئة "جهود الأفراد" تقديراً لمسيرته في الترجمة والنقد ونقل الفكر العالمي للعربية."
"فازت المنظمة في فئة "جهود المؤسسات" لجهودها في تعريب المصطلحات ودعم الترجمة الأكاديمية."
"فازت المؤسسة لدورها التاريخي في نقل أمهات الكتب الغربية في العلوم والفلسفة للعربية."
"فاز في فئة "جهود الأفراد" لتميزه في ترجمة الفلسفة والعلوم الإنسانية المعاصرة."
"فاز في العلوم الإنسانية عن ترجمته لكتاب "آفاق لسانية", وهو مرجع أساسي في اللسانيات."
"فاز في فئة "جهود المؤسسات" لدوره في تحقيق التراث وترجمة الدراسات الفكرية الجادة."
"فاز في فئة العلوم الإنسانية عن ترجمته الدقيقة للمراجع الفلسفية وتوطين المصطلحات."
"فاز في فئة "جهود المؤسسات" لترجمة معاني القرآن الكريم إلى أكثر من 70 لغة عالمية."
"فازت في فئة العلوم الإنسانية عن ترجمة كتاب "تاريخ الفن العربي" من الفرنسية للعربية."
"فاز في فئة "جهود الأفراد" تقديراً لمسيرته التاريخية في ترجمة اللسانيات والأدب العالمي."
"فاز (مناصفة) في العلوم الإنسانية عن ترجمة "معجم تحليل الخطاب" من الفرنسية إلى العربية."
"فازت المنظمة في فئة "جهود المؤسسات" لبرامجها العالمية في دعم التنوع الثقافي والترجمة."
"فازت المؤسسة في فئة "جهود المؤسسات" لدورها الريادي في إثراء المكتبة العربية بآلاف الكتب المترجمة."
"فاز في فئة "العلوم الإنسانية" عن ترجمته المتميزة لكتاب "الرحيق المختوم" إلى اللغة الكورية."
"فازت المؤسسة في فئة "جهود المؤسسات" لترجمة معاني القرآن الكريم وأمهات الكتب الإسلامية للكورية."
"فاز في فئة "جهود الأفراد" لتميزه في نقل الأدب العربي للإنجليزية عبر مسيرة أكاديمية حافلة."