أوجأَوْجمنصة عربية للجوائز والحاصلين عليها
بيانات الجائزة

جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي

تكرم المترجمين واللغويين وتهدف لتأصيل ثقافة المعرفة وتشجيع البحث في اللسانيات التطبيقية.

عدد الفائزين
15
سنة البداية
2015

معلومات الجائزة

التخصص
لغويات (ترجمة)
الدولة
قطر
قيمة الجائزة
تتجاوز 2 مليون دولار (إجمالاً)

الجهة المشرفة

الهيئة
مجلس أمناء جائزة الشيخ حمد
نوع الهيئة
مؤسسة ثقافية (مستقلة)
ملاحظات
تكرم جهود الأفراد والمؤسسات المعنية بالنقل اللغوي والمعجمي.
سجل الفائزين

الفائزون

يعرض هذا القسم أول مجموعة من الفائزين المسجلين. تفضل بزيارة صفحة الفائزين الكاملة لرؤية جميع الأسماء والبيانات المرتبطة.

(مفتوحة للتقديم)

2026 (الدورة 12)-ترجمة

"منتظر فتح باب الترشح للدورة الجديدة التي ستشمل لغات دولية جديدة بجانب العربية."

(قيد الإعلان)

2025 (الدورة 11)-ترجمة

"الدورة الحالية مفتوحة لاستقبال الترجمات الجديدة, وسيتم الإعلان عن الفائزين في حفل رسمي قريباً."

د. الحسين مجاهد

2024 (الدورة 10)مغربيلغويات وترجمة

"فاز في فئة الإنجاز لجهوده في الترجمة والتأليف التي تخدم الحوار الثقافي العربي-الأمازيغي."

د. سعيد بنسعيد العلوي

2023 (الدورة 9)مغربيفكر وترجمة

"فاز في فئة الإنجاز لجهوده الفكرية في ترجمة ونقد الفلسفة السياسية والاجتماعية."

د. محمد منصور السعدي

2022 (الدورة 8)يمنيترجمة

"فاز في فئة الترجمة عن أعماله التي جسرت الفجوة بين الثقافة العربية واللغات الشرقية."

د. تشي مينغ جون

2021 (الدورة 7)صينيةترجمة

"فازت بجائزة الإنجاز لجهودها في ترجمة الأدب العربي القديم والمعاصر إلى اللغة الصينية."